Cách viết email bằng tiếng anh

-

Cách viết email bằng tiếng Anh như thế nào? Đó chắc hẳn là câu hỏi băn khoăn của nhiều bạn.Trong bài viết hôm nay evolutsionataizmama.com sẽ cung cấp đến các bạn mẫu thư & Cách viết email bằng tiếng Anh – sách hướng dẫn chi tiết nhất. Giúp các bạn được trang bị kiến thức về cách viết một email bằng tiếng Anh mà không phải bỡ ngỡ hay gặp khó khăn gì.

Bạn đang xem: Cách viết email bằng tiếng anh


*
*
*
*
*
*
Bài email mẫu bằng tiếng Anh

4.1. Template email mẫu về thư mang tính trang trọng

Chào đầu thưDear Mr/ Mrs + surnameKính gửi Ông/ Bà + tên họ (Dùng cách viết này khi đã biết tên họ của người nhận thư)
Dear Sir or MadamKính gửi Ngài/ Bà (Dùng cách này khi chưa biết tên họ của người nhận)
Bắt đầu viết thưThank you for your letter/ email about…Cảm ơn bức thư/ email của ông/bà về…
Many thanks for your letter/ email.Cảm ơn bức thư/ email của ông/ bà rất nhiều.
I am writing to request information about/ inform you about/ complain about, apologize for…Tôi viết thư này nhằm yêu cầu thông tin về…/ để thông báo cho ông/ bà về…/góp ý về…./ xin lỗi vì…
I am writing regarding your letter.Tôi viết bức thư này để trả lời cho bức thư trước của bạn.
I would like to offer congratulations on…Let me congratulate you on…Tôi muốn đưa ra lời chúc mừng về…
Chuẩn bị kết thưI look forward to hearing from you without delay.Tôi mong phản hồi của ông/ bà sẽ được đưa ra mà không có sự trì hoãn nào.
I hope to hear from you at your earliest convenience.Tôi mong sẽ nhận được phản hồi từ ông/ bà sớm nhất có thể trong khả năng của ông/ bà.
I hope to hear from you at your earliest convenience.Tôi mong sẽ nhận được phản hồi từ ông/ bà sớm nhất có thể trong khả năng của ông/ bà.
Chào kết thưYours faithfullyNếu mở đầu thư bằng “Kính gửi Ngài/ Bà’, kết thúc thư với “Trân trọng”.
Yours sincerelyNếu bắt đầu với “Kính gửi Ông/ Bà…”, kết thư với “Thân (Chân thành)”.
Regards/ Best regards/ Kind regards.Trân trọng.

4.2. Template email mẫu về thư thân mật

Chào đầu thưHello/ Hi + nameXin chào/ Chào + tên
Dear + nameGửi + tên
Hi there!Chào đằng ấy!
Bắt đầu viết thưThanks foryour letter/ email.Cảm ơn bức thư trước của bạn nhé!
Thanks for writing to me.Cảm ơn vì đã viết thư cho mình
I am writing to tell you about…Mình viết để kể với bạn về…
uess what?Bạn đoán được không?
How are things with you?/ What’s up?/ How are you? / How was your holiday?Mọi thứ thế nào?/ Sao rồi?/ Bạn có khỏe không?/ Kì nghỉ vừa rồi của bạn thế nào?
I’m sorry I haven’t written for a while…Mình xin lỗi vì lâu rồi chưa viết thư cho bạn…
It was great to hear from you again.Thật tuyệt khi lại có thể nghe tin tức về bạn.
Chuẩn bị kết thưHope to hear from you soon.Mong sớm nhận được thư của cậu.
Looking forward to seeing you/ hearing from you.Mong là mình sẽ được gặp bạn sớm/ biết tin tức về cậu sớm.

Xem thêm: Sinh Năm 1995 Năm Nay Bao Nhiêu Tuổi, Tuổi Hợi Là Con Gì

I can not wait to meet up soon.

4.3. Bài email mẫu

Emails of invitation (thư mời)

Hi Ian,

We are holding a meeting on the current problems with the computer systems and I’d appreciate it if you could come. Having somebody like yourself there from the legal department is important because of the problems we have had with the loss of customer data.

The meeting will take place next Thursday at 2 pm in meeting room 3 in the Corley Building in Leeds.

If there is anything you would like to discuss in the meeting, send it to me by email and I’ll include it in the meeting’s agenda.

Let me know as soon as possible if you can attend.

Regards,

David Mitchell

IT Project Manager

Formal email of complaint (thư phàn nàn)

Dear Mrs. Boswell,

I wish to draw your attention to an issue we have with a recent order from yourselves (ref no. 34ED12QP). Not only was the delivery four days later than agreed, but when we tried to use the components, we found that 40% of them were damaged and useless.

As is normal, I spoke to your Customer Service Manager, Peter Taylor on this matter. I expected that you would replace the damaged components, but this has not been the case. When I last spoke to Peter, last week, he informed me that the components were undamaged when delivered to us and that it was our fault. To make matters worse, he has still not replied to an email I sent to him on Monday. Not very professional customer service.

As you are aware, we have been a customer of your company for over 5 years. The damaged components are severely impacting our production at the moment. We have orders which we can not send because of this problem with the components.

Although, I appreciate that you are all very busy. I believe that I am entitled to an explanation of why Peter Taylor has not answered my email and is refusing to replace the components.

Unless this issue is resolved promptly, then, unfortunately, we will be forced to take further action.

I expect an email from yourself by 5 pm today at the latest, to inform me how you are going to resolve this issue.

Yours sincerely,

Craig Smith

EGO Production Director

5. Sách hướng dẫn viết email tiếng Anh

Cuốn sách “Đọc và Viết Thư Bằng Tiếng Anh” của tác giả Hoàng Phúc là cuốn cẩm nang cho phép chúng ta học cách viết thư bằng tiếng anh như thế nào là đúng, trong trường hợp nào thì dùng văn phong gì, cấu trúc ra sao.Quyển sách sẽ cho các bạn biết cấu trúc của một thư điện tử ra sao, cách soạn thư trang trọng, bình dị hay cách viết và trả lời thư yêu cầu, trao đổi thông tin, xác nhận…

Link tải sách ở đây: Tải sách hướng dẫn viết mail bằng tiếng anh

Trên đây là một số nội dung giúp bạn có được những mẫu thư bằng tiếng Anh nhanh chóng, dễ dàng nhất. Mong rằng với những chia sẽ của evolutsionataizmama.com bạn sẽ viết được một email chỉnh chu trong công việc sắp tới.