Bạn năm nay bao nhiêu tuổi

-

Tại đất nước hình chữ S, Trung Hoa hay như là 1 số nước phương thơm Đông coi trọng bài toán phân máy bậc dựa trên tuổi tác, Việc hỏi tuổi một bạn như thế nào đó trong lượt gặp thứ nhất là vấn đề vô cùng thông thường. Tuy nhiên, hỏi tuổi cũng có nhiều phương pháp khác biệt đấy nhé. Khi các bạn hỏi tuổi người bự vẫn khác hỏi tuổi trẻ con cùng cũng không giống hỏi tuổi tín đồ già.

Bạn đang xem: Bạn năm nay bao nhiêu tuổi


Trong bài học kinh nghiệm tiếng Trung căn phiên bản giao tiếp hôm nay, chúng ta đã thuộc luyện tập các chủng loại câu hỏi tuổi giờ đồng hồ Trung. Và những chủng loại câu có thể kèm theo để làm đa dạng cuộc đối thoại nữa đó. Nào, bắt đầu!

Cách hỏi tuổi tiếng Trung như thế nào?

Có nhị bí quyết phổ cập độc nhất nhằm nói “Bạn từng nào tuổi?” đó là:

你几岁? Nǐ jǐ suì?你多少岁? Nǐ duōshǎo suì?

Tuy nhiên, sống mỗi giới hạn tuổi khác nhau cũng trở thành hỏi thứ hạng khác nhau.

Hỏi tuổi tthấp nhỏ dại bởi giờ Trung 你几岁? (Nǐ jǐ suì?)

Cách hỏi: 你几岁? (Nǐ jǐ suì?)

quý khách hàng có thể thực hiện 你几岁? (Nǐ jǐ suì?) nhằm hỏi tuổi lúc ai kia là một trong những đứa tthấp hoặc đôi khi là một trong những thiếu hụt niên.

Vậy tại vì sao ko dùng 你几岁? (Nǐ jǐ suì?) cho người lớn?

Nếu bạn chưa biết, gồm hai từ bỏ câu hỏi nhằm hỏi “bao nhiêu” vào giờ đồng hồ Trung là 几 (jǐ) và 多少 (duōshǎo) . 几 (jǐ) chỉ được thực hiện khi bạn hy vọng ngóng số lượng trong câu trả lời là nhỏ tuổi (thường dưới 10, đôi lúc dưới 15 hoặc những độc nhất vô nhị là dưới 20). Vì vậy, sẽ không phù hợp nếu sử dụng câu này nhằm hỏi tuổi của một người trưởng thành bằng tiếng Trung.

Xem thêm:

Hỏi tuổi người béo bằng giờ đồng hồ Trung 您 多少岁? (Nín duōshǎo suì?)

Nếu bạn có nhu cầu hỏi tuổi của một fan trưởng thành bằng tiếng Trung, bạn cần nói “你多少岁? (Nǐ duōshǎo suì?)

Nhưng nếu như khách hàng hỏi một bạn to hơn hoặc những tuổi hơn bản thân, chúng ta nên áp dụng kính ngữ 您 (nín) trong thắc mắc để diễn đạt sự lịch sự: 您多少岁? (Nín duōshǎo suì?)

Ví dụ:

你的爷爷多少岁?Nǐ de yéye duōshǎo suì?您的父亲多少岁?Nín de fùqīn duōshǎo suì?丹尼尔今年多少岁?Dān Ní Ěr jīnnián duōshǎo suì?

Hỏi tuổi dành cho ngẫu nhiên ai: 你 多大 (nǐ duō dà?)

Quý Khách hoàn toàn có thể thực hiện nó cho tất cả những người mập cũng tương tự trẻ em. Chỉ phải lưu giữ chuyển quý phái kính ngữ 您 bất kể lúc nào bạn muốn lịch sự với bảo trì mức độ tôn trọng: 您 多大? (nín duō dà?)

Ví dụ:

小朋友, 你多大?Xiǎo péngyou , nǐ duō dà?quý khách hàng nhỏ tuổi, bạn từng nào tuổi?老爷爷, 您多大?Lǎo yéye , nín duō dà?Ông ơi, ông bao nhiêu tuổi?你的父母今年多大?Nǐ de fùmǔ jīnnián duō dà?Năm nay cha mẹ các bạn từng nào tuổi?您的孩子今年多大?Nín de háizi jīnnián duō dà?Những đứa tthấp (kính ngữ) của người tiêu dùng trong năm này từng nào tuổi?

THAM GIA NHÓM TỰ HỌC TIẾNG TRUNG HSK CÙNG MÌNH NHÉ!

*

Cách trả lời tuổi bằng giờ Trung

Để vấn đáp, hết sức đơn giản và dễ dàng, các bạn chỉ việc nói theo cấu trúc:

Chủ ngữ + số tuổi + 岁 ( suì )

Ví dụ:

我三十。Wǒ sān shí suì.Tôi bố mươi tuổi你二十二。Nǐ èr shí èr suì.quý khách nhị mươi hai tuổi.他八吗?Tā bā suì ma?Cậu ấy tám tuổi phải không?我的妻子二十岁。Wǒ de qīzi èr shí wǔ suì.Vợ tôi nhì mươi lăm tuổi.我们的儿子两。Wǒmen de érzi liǎng suì.Con trai công ty chúng tôi nhì tuổi.他们的女儿一。Tāmen de nǚ’ér yí suì.Con gái của họ được một tuổi.我的爸爸五十。Wǒ de bàba wǔ shí suì.Bố tôi năm nay 50 tuổi.我的妈妈也五十。Wǒ de māma yě wǔ shí suì.Mẹ tôi cũng năm mươi tuổi.我的奶奶今年八十二。Wǒ de nǎinai jīnnián bā shí èr suì.Bà tôi trong năm này tám nhì tuổi.你的爷爷今年也八十二吗?Nǐ de yéye jīnnián yě bā shí èr suì ma?Ông của công ty năm nay đã và đang tám mươi nhị tuổi rồi đề nghị không?

Đừng quên chuyển từ bỏ 二 (èr) sang 两 (liǎng) Lúc bạn muốn miêu tả “2 tuổi”!

Nếu bạn có nhu cầu nói “Năm ni tôi đôi mươi tuổi rưỡi” thì nói núm nào?

Chỉ cần thêm 半 (bàn) sau 岁 (suì) nếu như bạn muốn nói “… tuổi rưỡi”.

Chủ ngữ + số tuổi+ 岁 (suì) + 半 (bàn)

Ví dụ:

我的儿子一岁。Wǒ de érzi yí suì bàn.Con trai tôi một tuổi rưỡi.我的女儿两岁。Wǒ de nǚ’ér liǎng suì bàn.Con gái tôi nhì tuổi rưỡi.我的猫三岁。Wǒ de māo sān suì bàn.Con mèo của tớ đã ba tuổi rưỡi.

Hội thoại tiếng Trung hỏi và trả lời tuổi bởi giờ đồng hồ Trung

Cùng coi đoạn Clip sau đây nhằm thuộc thực hành giải pháp hỏi tuổi giờ Trung nhé!

Hy vọng qua bài học này, ghi lưu giữ mẫu mã câu nào cân xứng cùng với ngôi trường đúng theo nào, họ đang chú ý hơn và né tránh được hầu như tình huống “đỏ mặt” Khi nói chuyện với những người bạn dạng ngữ.

Hẹn gặp mặt lại bạn trong bài học kinh nghiệm giờ đồng hồ Trung căn uống bạn dạng tiếp theo!

Theo dõi kênh YouTube Tự học tập giờ Trung của THANHMAIHSK nhằm nhận được đông đảo clip học tiếng Trung sâu sát với chuyên nghiệp hóa nhất !

Nếu bạn có nhu cầu học tập giờ Trung chuyên nghiệp hóa, đạt kim chỉ nam trong thời hạn ngắn, ĐK ngay khóa đào tạo giờ đồng hồ Trung – học tập thuộc giáo viên đại học với cỗ giáo trình giờ Trung Msutong tiên tiến nhất nhé!